کاخ سفید-پیام رادیویی رییسجمهور
5 ژانویه 2008 (پیش از سفر دورهای به خاورمیانه)
صبح به خیر. سهشنبه، من سوار بر هواپیمای ریاستجمهوی عازم سفری به خاورمیانه هستم. این منطقه حایز اهمیت راهبردی فراوان برای ایالات متحده است و من به نتایج این سفر خوشبینم.نخستین توقف من در سرزمین مقدس خواهد بود؛ جایی که با اولمرت و عباس نخستوزیرهای اسراییل و فلسطین دیدار خواهم کرد. من هر دو رهبر را به تداوم گفتوگوهای صلحی که نوامبر گذشته در آناپولیس آغاز کردهاند، تشویق خواهم کرد. این کار مشکلی است. این کار به تصمیمات استوار در برابر پرسشهای پیچیده نیاز دارد. ولی من به آینده خوشبینم. من روشن خواهم کرد که آمریکا برای کمک به هر دو طرف تا به چشمانداز همیشگی همه ما جامه عمل بپوشانند، عمیقاً احساس مسولیت میکند: دو دولت دموکراتیک، اسراییل و فلسطین، که در کنار هم در صلح و امنیت زندگی میکنند.
در بخش دوم سفرم با پنج تن از متحدان کلیدی آمریکا در جهان عرب دیدار میکنم: کویت، بحرین، امارات متحده عربی، عربستان سعودی و مصر. من از رهبران این کشورها به خاطر دوستیشان تشکر خواهم کرد. من به اصرار از آنها خواهم خواست که از گفتوگوهای اسراییلیها و فلسطینیها پشتیبانی کنند. من در مورد اهمیت مقابله با جاهطلبیهای تهاجمی ایران گفتوگو خواهم کرد. و به آنها اطمینان خواهم داد که تعهد آمریکا نسبت به امنیت دوستانمان در منطقه قدرتمند و همیشگی است.
میدانم که چرایی ارتباط وقایع مربوط به ملتهای خاورمیانه و مردم آمریکا همیشه آشکار نیست. ولی در قرن بیست و یکم، توسعه در آن سوی دنیا تاثیر مستقیم بر زندگی ما در اینجا دارد. همانطور که در یازدهم سپتامبر 2001 دیدیم، خطراتی که از آن سوی دنیا برخاستهاند، میتوانند مرگ و خرابی را به خیابانهای ما بیاورند. از آن پس، تندروها، رهبران دموکرات را از افغانستان گرفته تا لبنان و پاکستان ترور کردهاند. آنها مردم بیگناه را از عربستان سعودی گرفته تا اردن و عراق کشتهاند. آنها به دنبال سلاحها و نیروهای جدید هستند، پس دوباره میتوانند به آمریکا حمله کنند، یا حکومتهای خاورمیانه را سرنگون کنند و نگاه منفورشان را به میلیونها نفر تحمیل کنند.
در این سفر، به صورت نزدیک با شرکایمان درباره نبرد علیه این تندروها مشورت خواهم کرد. من دوباره بر تعهد ما به استفاده از همه ابزارهای اطلاعاتی، حقوقی، دیپلماتیک، مالی و قدرت نظامی برای کشاندن دشمنان مشترکمان به پای عدالت تاکید خواهم کرد. تروریستها و افراطیها سپرهاشان را زمین نمیگذارند، پس ما هم نباید بگذاریم.
با این حساب، نبردی که در خاورمیانه آغاز شده است، تنها یک رویارویی نظامی نیست. این نبرد یک کشاکش مذهبی است. در یک سو نیروهای مرگ و وحشت و در آن سو، دهها میلیون انسان طبیعی که یک زندگی آزاد و آرام را برای فرزندانشان میخواهند. آیندهی خاورمیانه و نیز امنیت ایالات متحده به نتیجهی این نبرد بستگی دارد. میدانیم که جوامعی که با بردباری و امید رشد کردهاند، کمتر به مهد خشونت و تندروی بدل خواهند شد. پس آمریکا باز هم در این منطقه حضور خواهد داشت. ما از دموکراتها و اصلاحطلبان از بیروت و بغداد تا دمشق و تهران حمایت خواهیم کرد. ما در کنار همه آنها که برای ساختن آیندهای آزاد، عادلانه و صلحآمیز تلاش میکنند، خواهیم ایستاد.
پیروزی در این کشمکش آسان نیست، ولی تاریخ به ما میگوید که شدنی است. پس از جنگ جهانی دوم، بسیاری میگفتند که گسترش آزادی در اروپا و آسیای شرقی ناممکن است. با این حال آمریکا با سرمایهگذاری زمان و پول به ملتها کمک کرد که از دیکتاتوری به دموکراسی منتقل شوند. آنها در این راه گذرگاههای سختی را پشت سر گذاشتهاند و موفقیت یکشبه به دست نیامده است. ما، با صبر و استواری، شاهد سوددهی خارقالعاده این سرمایهگذاری بودیم، بخشهای حیاتیای از جهان که در ثبات، همکاری و صلح با آمریکا زندگی میکنند.
به نظر من چنان تغییری در خاورمیانه نیز میتواند رخ دهد. مردم خاورمیانه، در این برهه حساس از تاریخشان، میتوانند به توانایی آزادی برای غلبه بر وحشت و ستم اطمینان داشته باشند. همه کسانی که به انگیزه آزادی گام برداشتهاند، میتوانند روی وجود یک دوست در ایالات متحده حساب باز کنند. من برای عمومی کردن این پیام در منطقه تلاش خواهم کرد.
از توجه شما تشکر میکنم...